natty_dread wrote:yes, but observe:
not an optimal number placement imo...
But I mean then the label would be either awkwardly out in the water or invading Campeche or Veracruz.
Moderators: Cartographers, Global Moderators
natty_dread wrote:yes, but observe:
not an optimal number placement imo...



MrBenn wrote:I've just realised that the M of Michoacan is covering the border with Colima on the small map. I'll have to fix that <huff>


natty_dread wrote:How bout making the legend say "Hold any 3 Puertos for +2"
Also, in his honor, Veracruz state was known as Veracruz-Llave from 1863 to 2004, and since 2004 has been officially known as Veracruz de Ignacio de la Llave.

thenobodies80 wrote:Congrats for the stamp mate![]()
If Veracruz is a problem, you could use "Veracruz" for the port and "Veracruz-Llave" for the territory --> http://en.wikipedia.org/wiki/Ignacio_de_la_LlaveAlso, in his honor, Veracruz state was known as Veracruz-Llave from 1863 to 2004, and since 2004 has been officially known as Veracruz de Ignacio de la Llave.

ender516 wrote:thenobodies80 wrote:Congrats for the stamp mate![]()
If Veracruz is a problem, you could use "Veracruz" for the port and "Veracruz-Llave" for the territory --> http://en.wikipedia.org/wiki/Ignacio_de_la_LlaveAlso, in his honor, Veracruz state was known as Veracruz-Llave from 1863 to 2004, and since 2004 has been officially known as Veracruz de Ignacio de la Llave.
I echo the congratulations, and endorse the Veracruz-Llave suggestion. It provides for a distinction on the map without resorting to putting the word "Puerto" under every icon as I previously suggested.

MrBenn wrote:ender516 wrote:thenobodies80 wrote:Congrats for the stamp mate![]()
If Veracruz is a problem, you could use "Veracruz" for the port and "Veracruz-Llave" for the territory --> http://en.wikipedia.org/wiki/Ignacio_de_la_LlaveAlso, in his honor, Veracruz state was known as Veracruz-Llave from 1863 to 2004, and since 2004 has been officially known as Veracruz de Ignacio de la Llave.
I echo the congratulations, and endorse the Veracruz-Llave suggestion. It provides for a distinction on the map without resorting to putting the word "Puerto" under every icon as I previously suggested.
Looks like I'll go with that... renaming one of the territories would be my preferred option
Final request from any Mexican CC'ers (or Spanish speakers) - please could you check the map for any spelling errors/mistakes; I'd rather fix them now than when the map is live

MrBenn wrote:Should all the ports be labelled "Puerto de ...." in the XML? Or should some of them be "Puerto del ...." ?
Victor Sullivan wrote:MrBenn wrote:Should all the ports be labelled "Puerto de ...." in the XML? Or should some of them be "Puerto del ...." ?
"Puerto de", I believe, would be the correct one. "Puerto del" is for when you have a masculine article in front of the noun, though I'm not sure how this works for names entirely.
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests