Gillipig wrote:...
yup saw that two. there's needs to be three borders to prevent an easy bottle neck.
-Sully
Mmmm, i think you got some quotes out of place, Gillipig. But i understood!
Thanks for the stamp isaiah40 ^^^^^
Moderators: Cartographers, Global Moderators
Gillipig wrote:...
yup saw that two. there's needs to be three borders to prevent an easy bottle neck.
-Sully
chapnis wrote:For what it's worth Corrimandal is Coromandel, Palmerston is Palmerston North, and Wangerei is Whangarei
chapnis wrote:I'm happy to help out with anything New Zealand related, but it seems you got it pretty much all sorted.
chapnis wrote:May I also suggest renaming the Wanganui region to Manawatu-Wanganui or just Manawatu? As it is more commonly called Manawatu and then there would be less confusion between the Wanganui territory and area.
chapnis wrote:Sorry, I meant leave the single territory as Wanganui (as it's a town) and make the bonus (group of territories) called Manawatu, as that's the 'region'. Sorry I may have been a bit confusing.
http://en.wikipedia.org/wiki/Whanganui vs. http://en.wikipedia.org/wiki/Manawatu-Wanganui_Region
And just to confuse you even more, the official spelling for Wanganui is Whanganui but can be called both
chapnis wrote:Ah, it looks good now. But it's Manawatu, not Manwatu.
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests